doo joo spiik änglisj

för ett par veckor sen var ju Frida här i Japan på besök och då fick jag en chans att åka och turista lite tillsammans med henne. När man är på turistställen så finns det ju alltid någon som kan prata engelska och oftast finns det även skyltar på engelska. Japaner är väldigt duktiga på mycket men ibland blir det bara fel, roligt och konstigt.

Vi hittade ett antal skyltar när vi var i Kyoto, Himeji med flera ställen och tänkte att vi skulle dela med oss av dem till er. På första plats har vi en väldigt rolig, lite läbbig, skylt som fanns utanför toaletten till ett av templen i Kyoto.


Översättning: ((OBS)) Eftersom jag inte alltid har papper redo i den här toaletten, var vänlig köp en använd.



















På andra plats kommer en skylt med lite språkförbistring....

Översättning: hyr en cykel

nu låter väl inte det särskilt roligt egentligen... men det är inte det engelska ordet för en cykel man åker på som de har använt (det heter bicycle) utan ordet för cykel som betyder "period" typ menstrationscykel, årscykel (finns det något som heter så förresten?...) med mera.





Tja, jag skulle kunna visa fler roliga skyltar men det får vara nog för idag.

Till nästa gång... skratta lite, det mår man bra av.
Tjingeling!

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0